Dans la série « oldies but goldies » je viens de retrouver une traduction oubliée des pages 648 à 652 du chapitre XXXVI de Science and Sanity, «Sémantique de la théorie d’Einstein», que j’avais réalisée dans les années quatre-vingt, à l’époque de la machine à écrire. Les termes surlignés sont en italique dans le livre d’origine.
Je l’ai scannée et mise en ligne en pdf à https://www.semantiquegenerale.net/semantique_Einstein.pdf
Isabelle Aubert-Baudron